DANSK-ESTISK
ESTISK-DANSK
ORDBOG

TAANI-EESTI
EESTI-TAANI
SÕNARAAMAT

Mae Veskis Hove
Margit Levoll

© Estorel AS
ISBN: 9985-60-385-0

EESSÕNA

Viimastel aastatel on väga kiiresti hakanud arenema Taani ja Eesti vahelised suhted. Äri edeneb, turistid külastavad tervete perekondadena üksteise maad ning ametiisikud ja delegatsioonid teevad pidevalt vastastikku visiite.

Sellega seoses on Eestis märgata suurt huvi tõusu Taani riigi, selle maa eluolu ja keele vastu. Siin leidub sadu inimesi, kes erinevatel põhjustel õpivad taani keelt. Juba ammugi on Eestis tuntud puudust taani-eesti ja eesti-taani sõnaraamatust, mis lisaks sõnavarale ning enamlevinud fraseoloogilistele väljenditele annaks taani sõnade häälduse ja vormid. Just hääldus on osutunud komistuskiviks paljudele eestlastele taani keele õppimisel.

Ka Taanis on hulgaliselt inimesi, kes tunnevad huvi Eesti olude vastu. Leidub neidki, kes täiesti iseseisvalt on õppinud eesti keelt. Loodame, et meie sõnaraamat on abiks tublidele taanlastele, kes on hakanud tegelema eesti keelega. Nende peale mõeldes oleme eesti-taani osas lisanud eesti märksõnadele grammatilised vormid.

Käesolev sõnaraamat on keskmise suurusega sõnaraamat, mis sisaldab ca 10 000 märksõna taani-eesti osas ja ca 8000 märksõna eesti-taani osas. Meie eesmärgiks on tuua lugejani igapäevase elu sõnavara ja väljendid ning lisaks üht-teist vajalikku turistidele ja äriinimestele. Loodame, et huvi nii taani kui ka eesti keele vastu ei rauge ning peagi saab teoks ilus unistus - suur ja põhjalik taani - eesti - taani sõnaraamat, mis peaks ühendama paljude inimeste töö.

Autorid, 1998

FORORD

I de sidste år er kontakterne mellem Danmark og Estland begyndt at udvikle sig meget hurtigt. Forretningsforbindelser, turisme og officielle kontakter har medført en dramatisk stigning i samkvemmet mellem Danmark og Estland.

I den forbindelse kan man i Estland mærke en stigende interesse for Danmark, leveforholdene i landet og det danske sprog. I Estland findes det hundredevis af mennesker, som af forskellige grunde læser dansk. Derfor har man især i Estland længe savnet en dansk-estisk og estisk- dansk ordbog, som udover ordforrådet og de mest almindelige fraseologiske udtryk kunne angive udtalen af de danske ord og deres former. Det er netop udtalen, som for mange estere, der læser dansk, giver de største vanskeligheder.

Men også i Danmark er der en del mennesker, som er interesserede i forholdene i Estland. Der findes også de, som helt selvstændigt har læst estisk. Vi håber, at vores ordbog vil blive til hjælp for de dygtige danskere, som er begyndt at beskæftige sig med det estiske sprog. Af hensyn til dem har vi i den estisk-danske del givet de vigtigste grammatiske former af estiske opslagsord.

Den nuværende ordbog er en ordbog af middel størrelse, som indeholder ca. 10 000 opslagsord i den dansk-estiske del og ca. 8000 opslagsord i den estisk-danske del. Vores mål er at forsyne læseren med hverdagslivets ordforråd og udtryk, samt at tilbyde et nødvendigt ordforråd til turister og forretningsfolk. Vi håber, at interessen for både dansk og estisk vil vokse, og man dermed kan realisere en stor drøm - en stor og grundig ordbog mellem estisk og dansk, som vil forene mange menneskers arbejde i sig.

Forfatterne, 1998

MÄRGID / TEGN

- Asendab märksõna sõnaosana. Erstatter den del af ordet, der er identisk med opslagsordet.
= Kasutatakse TAANI-EESTI osas mitmuse vormi kohal, kui mitmuse vorm langeb kokku ainsuse vormiga. Anvendes i DANSK-ESTISK del, hvis flertalsformen er sammenfaldende med entalsformen.
= Samuti kasutatakse seda märki, kui omadussõna et-sõnade ees või järel langeb kokku märksõnaga. Anvendes også når tillægsordet foran eller efter et et-ord er sammenfaldende med opslagsordet.
: Näitab, et sõna kasutatakse ainult sõnaühendis. Viser, at ordet bruges kun i udtrykket.
/ Eraldab märksõnas sõna muutuva osa. Adskiller i opslagsord den del af ordet, som forandrer sig.
/ Eraldab alternatiivseid vorme. Anvendes mellem alternative former.
, Eraldab märksõna vastete juures lähemad mõisted. Adskiller begreber, som betydningsmæssigt står nær hinanden.